¿TINDE’E o Gran Esclavo?
Toponimia, una cuestión de patrimonio y respeto.
Amigos me preguntan por qué lo llamo
Tinde’e, cuando todos lo llaman Gran Esclavo.
A este lago también se lo conoce
con otros nombres, como Tu nedhé (idioma Chipewyan), Tucho (idioma Dehcho Dene)
o Tinde'e (idioma Tetsǫ́tʼine). Sin embargo, su nombre más conocido es Great
Slave (Ingles), nombre proveniente de los llamados Slave, un grupo Dene de las Primeras
Naciones o Naciones Originarias. Los Slave, Awokanak o Etchaottine, son una
tribu del grupo de lenguas Na-Dene, cuyo nombre significaba «gente de las rocas».
El nombre slave (esclavo)
fue adoptado por ingleses y franceses porque los consideraban una tribu tímida
y pacífica, ya que muchos de ellos fueron esclavizados... Así de cruda es la
historia.
Las denominadas Primeras Naciones fueron
los primeros en asentarse alrededor del Lago, después de que el hielo glacial se
retirara. Los europeos llegaron la zona por primera vez en el siglo XVIII, entre
1786 y 1815 se establecieron puestos comerciales, especialmente para el
comercio de pieles, cerca de Fort Resolution... Yo comencé mi ruta cerca de
este lugar, en la bahía de Rocher River.
El Gobierno canadiense utiliza el término «Primeras Naciones» como muestra de respeto al derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación en la elección de su propia designación... En base a este respeto, que comparto, prefiero utilizar el nombre Tinde’e al de Gran Esclavo.
Con la premisa de conocer esto, por qué no ser consecuentes y respetar los orígenes, la identidad, la cultura... ¿Por qué no respetarnos a nosotros mismos, a los anteriores y a los que vendrán?
<<Cembavieya quiere ser un proyecto respetuoso con los pueblos nativos>>

Comentarios
Publicar un comentario